Από τις 24 έως και τις 28 Αυγούστου 2016 τα ελληνικά γράμματα κατακτούν την Κίνα στα πλαίσια της 23ης Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Πεκίνου (Beijing International Book Fair).
Στην έκθεση η Ελλάδα συμμετέχει με πλούσιο υλικό από την πρόσφατη εκδοτική παραγωγή και μία εκδήλωση για τον Καζαντζάκη με το εθνικό μας περίπτερο να περιλαμβάνει πάνω από 100 τίτλους ελληνικών βιβλίων, στην ελληνική, αγγλική και κινεζική γλώσσα. Ανάμεσα τους πεζογραφικά και ποιητικά έργα, λευκώματα, ταξιδιωτικούς και περιηγητικούς οδηγούς της Ελλάδας, μελέτες, παιδικά βιβλία και κόμικς κα.
Την ελληνική συμμετοχή οργανώνει το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού σε συνεργασία με την πρεσβεία της Ελλάδος και το γραφείο του Ελληνικού Οργανισμού Τουρισμού στο Πεκίνο και με την υποστήριξη του υπουργείου Πολιτισμού.
Στο πλαίσιο της εκδήλωσης, το ΕΙΠ σε συνεργασία με το τμήμα Ελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Πεκίνου και της καθηγήτριας Ελένης Αβραμίδου, οργανώνει εκδήλωση με θέμα «Ο Ζορμπάς στην Κίνα - Μεταφράζοντας Καζαντζάκη».
Όπως επισήμανε ο πρόεδρος του ΕΙΠ, Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, σε συνάντησή του με τον υφυπουργό Τύπου και ΜΜΕ Κίνας WuShangzhi, στο πλαίσιο της 13ης ΔΕΒΘ, «η πρόσκληση της Κίνας, ως τιμώμενης χώρας στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης το 2010, αποτέλεσε συνέχεια των διαπολιτισμικών σχέσεων που ξεκίνησαν επίσημα με την παρουσία της Ελλάδας ως τιμώμενη χώρα στην Έκθεση Βιβλίου του Πεκίνου το 2008, αναπτύσσοντας στη συνέχεια ισχυρούς δεσμούς φιλίας και συνεργασίας, μεταξύ δύο μεγάλων πολιτισμών που μετρούν 3.000 χρόνια διαχρονικής παρουσίας».
Από το 2010 έως σήμερα η Κίνα συμμετέχει σταθερά, κάθε χρόνο στην Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, μέσα από το πρόγραμμα ανταλλαγής περιπτέρων.
Φέτος, όμως έκανε μία ξεχωριστή, δυναμική εμφάνιση με περίπτερο 80 τ.μ., αντί 18 τ.μ. όπως συνηθίζεται, και συμμετοχή 40 εκδοτών καθώς και την παρουσία του Κινέζου υφυπουργού, δίνοντας νέα ώθηση στην καλλιέργεια και ανάπτυξη των εκδοτικών σχέσεων Ελλάδας και Κίνας.
Πηγή: cnn.gr